en el punto perfecto.
El mundo de la publicidad habla «otro idioma», exige plazos muy cortos y ese es nuestro diferencial. Trabajamos desde hace años con agencias de todas las áreas y tamaños, nacionales e internacionales, y entregamos servicios de calidad en el menor plazo posible.
Contenido para redes sociales, anuncios, bumper ads, videocases, testimonios, webinars, cortometrajes, largometrajes… No importa cual sea el material, hacemos la transcripción y el subtitulado en varios idiomas.
Seleccionamos al profesional adecuado para tu tipo de trabajo, ya sea simple o técnico. Elaboramos glosarios e investigamos mucho para que la comunicación se haga sin ruido, te conecte con tu público objetivo y transmita la información con precisión.
Trabajamos con traductores especialistas en el área jurídica, y nuestros servicios pueden ser juramentados o no dependiendo de su finalidad y del país donde se debe presentar el documento.
¿Necesitas un intérprete para un evento? Desde una simple conferencia hasta un simposio, tenemos todo lo que necesitas. Te ayudamos a encontrar el formato ideal (simultánea, consecutiva o remota) y profesionales altamente calificados, en el lugar y el idioma que necesitas.
Cuando los extranjeros viajan a Brasil por negocios, necesitan un traductor bilingüe y experimentado a su lado. Desde el trabajo de campo de una investigación de mercado hasta una due diligence, un portavoz desenvuelto y con experiencia en ambas culturas facilita los viajes de negocios y mantiene la comunicación siempre en el punto perfecto.
Trabajamos incansablemente para garantizar el menor plazo y la mejor calidad de los servicios prestados.
Todos los trabajos pasan por al menos dos profesionales, lo que garantiza la alta calidad de las entregas.
Siempre atentos a los cambios que demandan las nuevas tecnologías, adaptamos nuestras entregas al formato que el cliente necesita.
Acompañamos la velocidad del momento con feedback inmediato y procesos simples y efectivos, priorizando siempre la agilidad y la calidad de los servicios prestados.
Elise Passamani
Chief of Culture & Operations Officer Lew'Lara\TBWA |
“Trabajamos con Texto ao Ponto principalmente en subtitulado de videos y traducción al inglés y español, y la calidad de la entrega es muy buena. Otro punto importante es que están muy acostumbrados al trabajo de las agencias (videocases, guiones, premios, etc.) y al ritmo acelerado, y siempre son capaces de cumplir con nuestros plazos. ¡Confío mucho en Texto ao Ponto y lo recomiendo a todos los que quieran un trabajo rápido y bien hecho!”
Priscilla Gonçalves Directora de Cuentas Ogilvy & Mather Brasil |
“Texto ao Ponto fue y sigue siendo mi salvación aquí en SunsetDDB. Cuando hablamos de compromiso, agilidad y excelencia en la entrega, estamos hablando de ellos. Suelo traducir material del/al inglés y español. Es un proveedor que recomiendo con los ojos cerrados”.
Gabriela Guerreiro Gerente de Proyectos DM9 |
“Excelente servicio, siempre entregado a tiempo y con mucho profesionalismo. Texto ao Ponto nos brinda servicios de traducción de productos, material de marketing y contratos en alemán, holandés, italiano, español, francés, griego, inglés, portugués, turco y japonés”.
Nicole Augustowski Ex-Head of Business Development Here |
“¡El trabajo de Texto ao Ponto es excelente! Siempre entregan en el plazo acordado (o incluso antes), la calidad del servicio es 10 puntos, muy diferente a lo que vemos en el área de traducción en el mercado actual. El contacto con el equipo también es muy fluido, responden rápido y son muy atentos y proactivos”.
Suzana de Queiroz Paula Productora Júnior Suno United Creators |
“Bueno, ¿qué puedo decir de Andrea? Naturalmente superlativa. Si ella fuera un adjetivo, yo diría rigurosa. Aliada y ágil también le quedan bien… ¿Un plural? Muchas. ¿Un verbo? Sorprender. ¿Un sustantivo colectivo? Vocabulario. ¿Una onomatopeya? Guau. Pero lo mejor es que ella (y Texto ao Ponto) también puede ser tuya, solo depende de ti. Traduciendo: los servicios de Texto ao Ponto valen mucho la pena, son muy recomendables”.
Rogério Chacon Head de Criação Mark Up |
“Texto ao Ponto se pasa. Se pasa en calidad, en servicio, en competencia. Nada escapa a la mirada atenta de los profesionales de esta empresa, tan necesaria para quien precisa comunicarse. Si uno quiere que sus palabras vayan siempre por el buen camino, de acuerdo con la gramática, con lógica, coherencia y cohesión, recomiendo Texto ao Ponto. Menos mal que Texto ao Ponto siempre está lista para pulir nuestra comunicación. Después de todo, hablar correctamente puede ser la diferencia entre ser entendido o no”.
Pedro Cavalcanti CEO Clarita |
"Servicio profesional y competente. Trabajé en colaboración con Texto ao Ponto en varios proyectos, siempre obteniendo resultados de la más absoluta calidad. Primer recuerdo en recomendaciones para servicios de revisión y traducción, con seguridad".
Marcelo Spacachieri Masili Ilustrador y Director de Arte Neo Química Arena |
“Andrea lidera Texto ao Ponto con total excelencia y agilidad, siempre está disponible para atendernos. Aún con los plazos locos que tenemos, a veces caóticos, ella logra ayudarnos con todo el cariño y cuidado. Aliada de Bferraz desde hace más de 10 años, realiza toda la revisión y traducción de los materiales de la agencia. ¡La recomiendo mucho!”
Juliana Leme Gerente de Proyectos BFerraz |
"Text ao Ponto sigue salvándome los días. Ofrecen un servicio excepcional: confiable, rápido y eficiente, además de ser súper atentos. Lo recomiendo a todos y gracias por la colaboración de siempre".
Cinthia Folco Asistente de Producción Agencia TAG |
“El equipo de Texto ao Ponto está siempre disponible y es impecable en cuanto a los plazos de entrega y la calidad del servicio prestado. La dinámica de nuestro día a día fluye con mucho intercambio hasta llegar al resultado óptimo, siempre ayudándonos a encontrar la mejor manera de expresarnos en nuestros materiales. ¡Y todo eso en el idioma que necesitamos! Además, con mucha levedad, buen humor y competencia, características tan esenciales en la relación entre aliados”.
Naiá Navarro Coordinadora de Comunicación Flix Media |
Una empresa de revisión, traducción, transcripción, subtitulado e interpretación, con actuación en las más diversas áreas, siempre con la mirada puesta en el futuro de la comunicación.
Síguenos en nuestras redes sociales:
Contáctanos:
+55 (11) 9.9119.9297
Texto ao Ponto @ Todos los derechos reservados.
Envie uma mensagem para o nosso WhatsApp!